Category Archives: Interview

Author Interview: JC Kang

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The final author interview in my 2021 TAHW series is with self-published fantasy author JC Kang on his recently republished series starter Songs of Insurrection.

Synopsis:

Only the lost magic of Dragon Songs can save the world. Only an awkward girl with the perfect voice can rediscover it.

The Dragon Singers of old summoned typhoons and routed armies, liberating mankind from the orcs before fading into legend. Now, with the world again facing a new cataclysm, the power of music stirs in Kaiya, a naïve misfit with the perfect voice.

Without a master to guide her, she must rely on Hardeep, a disgraced foreign paladin, to help awaken her latent magic. His motives might not be entirely noble. When he leads her to the fabled Dragon Scale Lute, which only a Dragon Singer can wield, it is up to Black Lotus Clan to intervene. Because the instrument’s fell power can save the world…Or destroy it.

Interview:

Q: Obligatory food question! You told me you worked in Taiwan for some years when you were younger. What are some of your favorite Taiwanese foods, and what are your favorite memories of living in Taiwan?

A: One of the best part of living in Taiwan was the food! Because so many chefs from all over China fled to Taiwan, there were so many wonderful regional cuisines. Since I hung out mostly around 師大, I had several favorite haunts in the day/night market: a northern potsticker/dumpling/tricolor noodle dive; a man who flew in from Hong Kong on the weekends had a stand where he made amazing beef chow fun; and a restaurant that had delectable 滷肉飯.

Also, a peppered fried-chicken stand a block away from my apartment. It might be sacrilege, but my favorite beef needle soup was not on 永康街, but from the chain restaurant, 三商巧福.  Is it embarrassing to say, I actually loved McDonalds in Taiwan, too? I miss their fried pork sandwiches and teriyaki burgers!

Besides just the fun of being in my 20s and hanging out with friends, probably my favorite memory was the 1996 Presidential election. We were playing Mahjong at a friend’s apartment on Ren Ai Rd, and as the ballot returns were coming in, a huge commotion erupted on the streets. Honking horns, people marching and chanting, firecrackers… As someone used to seeing less than 50% turnout for American elections, it was so exciting to see the people being involved in the democratic process.

That said, I also met my wife in Taiwan, so I should probably include that as a favorite memory?

Q: I read Songs of Insurrection several years ago, so I was surprised to see that you recently republished it with not only a gorgeous new cover but also some content revisions. What motivated the update, and what was it like giving your book a makeover?

A: Even though it was the first book in the Dragon Songs Saga, Songs of Insurrection was actually the last one of the series that I wrote. I was misguided and arrogant in thinking that I had the skill to write a book that would appeal to everyone, and my goal was to create an insta-love situation which would eventually turned on its head and subvert that trope.

Many of the critical reviews mentioned a dislike for the insta-love, and Kaiya’s lack of agency because of it. Therefore, I revised the story to make her love interest, Hardeep, suspicious. It’s probably still too subtle for some readers.

The series ended up selling very well—60k copies and 35 million Kindle Unlimited page reads—so I wrote a prequel series following the most popular character, Jie. I also learned my audience was mostly women 30+ who liked romantic arcs, so I had the covers redesigned to target that demographic more.

When it came time to do the audiobooks, I decided to tweak The Dragon Songs Saga. I included some references to the prequel series, and added a few chapters with one of its popular characters. I simplified stuff like units of measurement and translated some Mandarin terminology into English so that it would be easier to follow on audio.

How do I feel about it? I probably spent way too much time in money for very little return, so there is a level of regret. However, it’s helped me find some new readers, and sell hundreds of hardbacks to existing fans. So, not a total loss.

Q: Indie authors, for lack of access to the same resources as traditional authors, tend to become a jack of all trades in order to advance their career. What kinds of useful skills have you developed since you started writing and self-publishing?

A: I would argue that the Big 5 put most of their marketing budgets into a handful of authors, and therefore, indie authors actually have an advantage over the average trad debut author (at least, in eBooks). However, they’re services we have to pay for out of pocket, and, as you point out, it requires developing a wide array of skills.

For me, that’s meant basic Photoshop. Data analysis to learn about audiences. Networking and alliance building. Learning how advertising platforms work. Using emerging big data technologies like pixels.

Q: Unlike in traditional publishing, where you have an agent who matches you up with an editor at a publishing house, self-published authors have to find their own freelance editors (to my knowledge, anyway). How do you decide who to go to for editing?

A: For me, it was word of mouth. I’ve used the same editor (Alexis at The Quick Fox, formerly known as Word Vagabond) for line edits and proofreading for years. For the Dragon Songs re-releases, I hired a second proofreader (Sarah Chorn of Bookworm Blues), who is very well-known in indie fantasy circles.

Q: I saw from looking at your past interviews that you watch a lot of East Asian media, which you cite as being among the influences for your work. Do you have any particular East Asian movies, dramas, etc. that have inspired your work and/or that you want to recommend to your fellow fantasy fans?

A: I am probably going to show my age with this one, but I’m a huge fan of 1990s Hong Kong movies and early 2000s Japanese Samurai dramas. Some of my favorites:

  • Once Upon a Time in China 1 & 2
  • Fist of Legend
  • Fong Sai-Yuk 1 & 2
  • The Taiji Master Zhang Sanfeng
  • Swordsman 2
  • A Chinese Ghost Story
  • Dragon Inn
  • Fearless
  • Hero
  • Crouching Tiger, Hidden Dragon
  • House of Flying Daggers
  • The Myth
  • Drunken Master 1 & 2
  • Toshiie to Matsu
  • Shinsengumi
  • When the Last Sword is Drawn
  • Twilight Samurai

Q: I noticed the illustrations of your character Zheng Tian look suspiciously like the actor Hu Ge. Is he the inspiration for the character’s appearance by any chance? On a related note, who would you cast to play Kaiya, Jie, and Tian in a live-action adaptation of your work?

A: LOL, I’m probably showing my age, but Takeshi Kaneshiro was my visual muse for Tian. I pictured Vickie Zhao for Kaiya, and Maggie Q for Jie. I am not up to date on current Asian media, except tangentially through the K-Pop and K-Dramas that my kids follow, so I’d have to go with those three actors from 15 years ago!

Q: Please shout out some Asian indie authors whose work you’ve enjoyed with a short pitch for their books!

A:

  • M.L. Wang, Sword of Kaigen. Winner of Mark Lawrence’s Self-Publishing Fantasy Blog-Off. It’s a mix of Avatar: The Last Airbender and The Poppy War. Emotional Roller Coaster with deep, deep themes.
  • Jeannie Lin (hybrid), Gunpowder Alchemy. Opium Wars re-imagined as Steampunk.
  • Tao Wong, A Thousand Li. Wonderful character interactions and lush worldbuilding. Probably the second-most popular Xianxia series after Will Wight’s Cradle.
  • Sarah Lin, The Brightest Shadow. Epic Fantasy x Xianxia, with compelling characters and fabulous worldbuilding.

Book Links:

Goodreads | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound

About the Author:

Born and raised in the capital of the Confederacy’s urban blight, JC Kang grew up a total Twinkie. Though he savored the irony that his GI Joe: Greatest American Hero toys were made in Taiwan, he didn’t know where that was, or that his parents had once lived there. Interestingly enough, his father had been staunchly anti-KMT, and fled to Taiwan in 1947 to escape authorities in Xiamen, never expecting the Nationalist government to flee there; and his mother’s family had deep ties to the  KMT, her uncle eventually serving as the personal attaché to Madame Chiang Kai-Shek in New York. Apparently, love—or at least, young lust—conquered political differences.

JC’s life changed the summer between his first and second years at UVA, when he was accepted to the University of Paris for a summer program. Instead, his father sent him to the Mandarin Training Center in Taipei. It was such a life-altering experience that JC returned after graduation (and a year in Japan) to Taipei, where he worked as a translator and technical writer, apprenticed under an acupuncturist, and trained in Wing Chun Kung Fu under Grandmaster Ip Man’s nephew, Sifu Lo Man Kam.  Many of these influences found their way into his writing.

Author Links:

Website – jckang.dragonstonepress.us
Twitter – @JCKang804
Instagram – @jc.kang
Facebook – Legends of Tivara

Author Interview: Jennifer Yen

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The fifth author interview in my 2021 TAHW series is with Jennifer Yen on her debut YA novel A Taste for Love.

Synopsis:

To her friends, high school senior Liza Yang is nearly perfect. Smart, kind, and pretty, she dreams big and never shies away from a challenge. But to her mom, Liza is anything but. Compared to her older sister Jeannie, Liza is stubborn, rebellious, and worst of all, determined to push back against all of Mrs. Yang’s traditional values, especially when it comes to dating.

The one thing mother and daughter do agree on is their love of baking. Mrs. Yang is the owner of Houston’s popular Yin & Yang Bakery. With college just around the corner, Liza agrees to help out at the bakery’s annual junior competition to prove to her mom that she’s more than her rebellious tendencies once and for all. But when Liza arrives on the first day of the bake-off, she realizes there’s a catch: all of the contestants are young Asian American men her mother has handpicked for Liza to date.

The bachelorette situation Liza has found herself in is made even worse when she happens to be grudgingly attracted to one of the contestants; the stoic, impenetrable, annoyingly hot James Wong. As she battles against her feelings for James, and for her mother’s approval, Liza begins to realize there’s no tried and true recipe for love.

Interview:

Q: Food is such an essential part of Taiwanese culture. What is your favorite Taiwanese food (or one of your favorites since I know how hard it is to choose), and what memories or feelings do you associate with it, if any?

A: A lot of my favorite Taiwanese foods are street snacks (or derived from them). Some of my most vivid childhood memories come from eating and sharing them with my family. Stinky tofu is still one of my go-to guilty pleasures, but it’s definitely an acquired taste—or rather, smell—for most non-Taiwanese.

There was also this fried chicken stall in the day market my mom would take us to for groceries. It was run by an elderly man, and it was his family business. There was something about his batter and spices that made his chicken out of this world. Sadly, his children opted not to carry the recipe on after he retired.

My favorite sweet street snack were these soft animal-shaped waffles. They were made from a batter very similar to Hong Kong egg waffles, and the vendors would cart around their iron molds and make them on the spot for you. What I wouldn’t give to have them again!

Q: It seems to be a common thing for second generation Taiwanese writers to first try med school or some other STEM field before becoming writers (this was a thing for Gloria Chao, Livia Blackburne, and also me). What advice do you have for Taiwanese and other Asian youth who are thinking about venturing off the beaten (and often expected) path of the doctor/lawyer/engineer trifecta to write or do other creative work?

A: This is such a tough question, because I went down the same path you did (and am still in STEM to this day)! To me, the key is compromise. Many immigrant parents drive their children towards STEM because of the perceived financial stability in those fields. Mine were definitely that way, and it stung to have them dismiss anything they didn’t consider worth my time. Now as an adult, I understand their point of view, but there’s also a middle ground. Pursue your passions, but do your research and know how to deal with the financial ups and downs of creative work. That could be a “fallback” career, or a job that at least helps you to pay the bills. It’s also important to remember that it’s never too late to be creative. There is no age limit to your imagination!

Q: If you were to pick a combination of a baked good and a bubble tea mix (base+flavor+topping) to represent Liza, Grace, James, and Ben, respectively, what would you choose for each of them, and why?

A: Hmmmm this is another great but challenging question! I would say the following:

Liza is probably charsiu bao and jasmine green milk tea with boba, because she’s sweet and salty (haha) and your go-to person for any occasion!

Grace would be egg tart and cheese foam peach oolong tea! She’s well-loved, looks impeccable, and always on trend.

James is definitely boluo bao and Japanese matcha. He’s crusty on the outside, but soft and sweet on the inside. While he isn’t for everyone and takes getting used to, there’s lots of perks if you give him a chance.

Ben would be milk custard bun and brown sugar black tea with boba, because he’s sweet outside and in, but has layers you might miss if you only fall for his looks.

Q: Your story mentions Taiwanese and Korean dramas. Did you draw inspiration from any of these while you were writing? What other sources served as inspiration for the story (aside from Pride & Prejudice and GBBO)?

A: I would say that I draw inspiration from the themes and tropes we see in all dramas. However, there’s obviously cultural complexities that I weave into A Taste for Love that fall more in line with what you see in the Asian ones. One of my favorite things is the multi-layered twists Taiwanese and Korean dramas throw at their audience, and I tried incorporating a small version of that into the story (if you’ve read it, you know what I’m talking about). 

Q: A lot of Asian immigrant parents don’t necessarily show love through “I love you”s or physical affection. If you were to analyze Liza and her mom using the 5 Love Languages model (https://www.mindbodygreen.com/articles/the-5-love-languages-explained), how would you rank the two characters for each “language” on a scale from 1 to 5, 1 being the least important, 5 being the most important?

A: Funny you mention that, because I feel a lot of immigrant families struggle with communication because the generations have different love languages.

For Mrs. Yang, she’s definitely acts of service (5), quality time (4), gifts (3), words of affirmation (2), and physical touch (1), though the last three are fairly equal (and minimal).

For Liza, I would say her primary love languages are words of affirmation (5) and gifts (4), followed by quality time (3), acts of service (2), and physical touch (1), though again, the last three are fairly equal.

One thing to keep in mind is that you’ll see Mrs. Yang and Liza switch between their love languages depending on who they are with. It’s not uncommon to see that, because all relationships involve common ground and compromise!

Q: I love how this book pays tribute to Houston and its Chinatown. Did you base any of the locations in the story on real places?

A: The majority of the places in ATFL are based on real places. Mama Lee’s is loosely based on 85C Bakery, while Mrs. Yang’s bakery is an amalgamation of the smaller, local bakeries in Houston’s Chinatown. Yin and Yang came from a joint restaurant-and-bakery my family used to frequent up in Plano (I am not sure if it still exists), and all the boba and shaved ice shops are also a combination of the many wonderful places you can find here!

Q: Since the pandemic started, a lot of East and Southeast Asian restaurants across the US have seen decreases in traffic due to racism and xenophobia. What E/SE Asian restaurants and bubble tea shops are your favorites to visit in the Houston area? (Note: Hyperlinks redirect to Google Maps!)

A: Oh my goodness! Honestly, there’s so many I could write a whole essay on them. I tend to go to restaurants for specific dishes or specialties, so it really depends on my mood! Some of the ones I’ve been eating at lately are:

  • San Dong Noodle House – Taiwanese cuisine, also the inspiration for Dumpling Dynasty…and yes, their leek dumplings are to die for (note from Shenwei: I also love this place, they have amazing dumplings!)
  • Mein – I’m obsessed with their wonton noodle soup, Sansai egg tofu, and shaking chicken/beef (along with so many other things)
  • Tofu Village (yup, it’s Tofu City in the book) – Korean BBQ
  • Pepper Lunch – Japanese DIY teppanyaki steak and seafood
  • Banana Leaf – amazing Thai food (note from Shenwei: it’s a Malaysian restaurant with different Asian regional dishes from East, Southeast, and South Asia)

As for boba shops or dessert shops, the ones I go to the most are The Teahouse Tapioca & Tea (they singlehandedly fueled ATFL while I was drafting), Sharetea, Tiger Sugar, Modern Tea, and Gong Cha. I also love the red bean soups at Meet Fresh, as well as the shaved ice there (try their brown sugar boba one—it’s heaven) and at Bing Su and Snowy Village!

Book Links:

Goodreads | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound | Indigo

About the Author:

Jennifer Yen began her writing career in the fourth grade, when her teacher took the detective story she wrote and turned it into a printed book as a gift to her. The encouragement of her teacher, as well as her love for reading and telling stories, kept her writing about the worlds that exist in her imagination.

While Jennifer’s penned everything from poetry to fanfiction, her passion lies in young adult and adult fiction. Drawing from her own experiences growing up as an Asian American, she especially loves writing about family, food, and of course…love!

Jennifer now lives in Texas with her adorable rescue dog. She spends her days healing the hearts of others, and her nights writing about love, family, and the power of acceptance. She believes in the magic of one’s imagination, and hopes her stories will bring joy and inspiration to readers.

If you find Jennifer wandering around aimlessly, please return her to the nearest milk tea shop.

Author Links:

Website – www.jenyenwrites.com
Twitter – @jenyenwrites
Instagram – @jenyenwrites
Pinterest – jenyenwrites

Author Interview: Livia Blackburne

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The fourth author interview in my 2021 TAHW series is with NYT Bestselling author Livia Blackburne on her first picture book, I Dream of Popo, illustrated by Julia Kuo.

Synopsis:

From New York Times bestselling author Livia Blackburne and illustrator Julia Kuo, here is I Dream of Popo. This delicate, emotionally rich picture book celebrates a special connection that crosses time zones and oceans as Popo and her granddaughter hold each other in their hearts forever.

I dream with Popo as she rocks me in her arms.
I wave at Popo before I board my flight.
I talk to Popo from across the sea.
I tell Popo about my adventures.

When a young girl and her family emigrate from Taiwan to America, she leaves behind her beloved popo, her grandmother. She misses her popo every day, but even if their visits are fleeting, their love is ever true and strong.

Interview:

Q: Writing a picture book feels like a pretty big departure from your previous work, which were all YA fantasy. While it’s often assumed that writing picture books is “easier,” it’s not. It’s simply a different medium for storytelling. How is your process different for writing picture books versus for writing YA prose novels?

A: In comparing novels and picture books, I like to make the analogy of building a full-size ship versus a ship in a bottle. With novels, you’re working on a large scale. You’re taking giant pieces of prose and plot and moving them around. It takes a lot of hours, and you end up with something pretty massive. And while you do end up putting a little detailing here and there, but it’s impossible to give the same amount of loving detail to every single word.

With picture books however, you’re in there with your magnifying glass and your tweezers, putting everything in its exact place. And instead of worrying about getting enough material for the entire ship, now your problem is that you have too much. You have to figure out what to put in and what to leave out. It’s more delicate work. I wouldn’t say it’s easier, but it takes less time and you have chance of running out of steam on it.

Q: I know for I Dream of Popo, you got to work with both a Taiwanese American illustrator (Julia Kuo) and a Taiwanese American editor (Connie Hsu). What was that experience like?

A: It was a dream come true! It was just such a wonderful feeling, to be in a team where everybody saw themselves uniquely in the story. Everybody knew the need for the story, and everybody was completely invested in telling it and as authentic away as possible. Since we had this common cultural background, there was a lot less explaining to do. We all knew what New Year’s celebrations were supposed to be like. We all spoke mandarin , and also bonded at how bad our written Chinese was. In terms of artistic collaborations, this one was very special.

Q: For picture books where the author isn’t also the illustrator, there’s a level of trust and surrender of creative control required to craft the story into its best and final form. Did you find that aspect difficult? How much did you communicate with Julia about the illustrations? How much of what appears in the book was your idea versus hers?

A: This is my favorite aspect of writing a picture book, the chance to write the story, and then pass it for someone else to create something more out of it. Julia and I hardly communicated at all throughout the process. I think the first time I saw the pictures, they were already in an almost finished state. So in traditional publishing, a writer’s role really is just as a writer. The art director and editor take care of the book creation process. While it might be difficult for some writers to let go, I am so bad at art that I am pretty much impressed by anything, and it was fun just to sit back and see what they could come up with. As far as my contribution versus Julia’s, basically the words you see on the page are mine. All the interpretation of the words into pictures are hers. In picture book manuscript, you do have illustrator notes, which are kind of like stage directions for the artist, but I don’t think I included that many, if any.         

Q: I know during the time when you were writing the book, you had your own young daughter to take care of. Did her presence in your life affect your approach to writing the book, and if so, how?

A: Well, she’s the one I have to blame for getting me into picture books in the first place! When you’re going to the library every week and reading hundreds of picture books a year, it’s hard not to fall in love with them. I do think having my daughter also had me thinking more about family legacy, and passing on my Chinese heritage to her.

Q: Just for fun, do you have any favorite foods or places to visit in Taiwan to share?

A: I love street vendor food! Stinky tofu, especially the steamed kind that is super stinky but oh so flavorful. Rice balls and vermicelli soup are other favorites. I’m also a huge fan of Taiwanese breakfast places. My breakfast of choice is a bowl of hot sweet soy milk and a shaobing with egg and pork sung. Soooo good.

Book Links:

Goodreads | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound | Indigo

About the Author:

New York Times bestselling author Livia Blackburne is a Chinese/Taiwanese American author who wrote her first novel while researching the neuroscience of reading at the Massachusetts Institute of Technology.  Since then, she’s switched to full time writing, which also involves getting into people’s heads but without the help of a three tesla MRI scanner.

She is the author of the MIDNIGHT THIEF (An Indies Introduce New Voices selection) and ROSEMARKED (A YALSA Teens Top Ten nominee), as well as the picture book I DREAM OF POPO , which received starred reviews from Publisher’s Weekly and Kirkus.

Author Links:

Website – liviablackburne.com
Twitter – @lkblackburne
Instagram – @lkblackburne
Facebook – Livia Blackburne’s Author Page
Pinterest – lkblackburne

Author Interview: Lily LaMotte

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The third author interview in my 2021 TAHW series is with Lily LaMotte on her debut middle grade graphic novel Measuring Up, illustrated by Ignatz-nominated cartoonist and illustrator Ann Xu.

Synopsis:

Twelve-year-old Cici has just moved from Taiwan to Seattle, and the only thing she wants more than to fit in at her new school is to celebrate her grandmother, A-má’s, seventieth birthday together.

Since she can’t go to A-má, Cici cooks up a plan to bring A-má to her by winning the grand prize in a kids’ cooking contest to pay for A-má’s plane ticket! There’s just one problem: Cici only knows how to cook Taiwanese food.

And after her pickled cucumber debacle at lunch, she’s determined to channel her inner Julia Child. Can Cici find a winning recipe to reunite with A-má, a way to fit in with her new friends, and somehow find herself too?

Interview:

Q: This is a question I ask most of the Taiwanese authors who I feature, and it’s also relevant to the theme of Measuring Up: What’s your favorite Taiwanese food?

A: That’s a good question! I have to say my mom’s dumpling soup. When we visit my parents, my mom, my kids, and I sit around the kitchen table to wrap the dumplings. It’s one of those things that not only is delicious but creates memories. At home, although I don’t make dumpling soup, my husband, son, and I will do movie night where we make and eat potstickers while watching that night’s movie pick.

Q: At times the publishing industry fetishizes youthfulness in authors, putting spotlights on the so-called prodigies who get published at a young age. However, everyone’s path to publishing is different, and there is value in learning from people who transitioned into the industry at an older age. What has that process been like for you, and how has your life experience before becoming an author informed your writing?

A: I think that as we age and gain life experiences, we bring some of that into our writing. I started my writing journey twelve (!) years ago. I am pretty sure that I didn’t have anything worthwhile to say at that time. Hamline University’s low-residency MFA in Writing for Children and Young Adults changed how I thought about my writing. Prior to Hamline, I had taken writing classes, webinars, gone to SCBWI conferences to further my craft but it wasn’t until I went to Hamline where we were involved in intense discussions about diversity that I thought it would be possible to write a diverse character and story.

Q: I saw from your other interviews that you were drawn to writing for children because of your experiences reading with your kids when they were younger. Children’s literature contains a wide array of subcategories segmented by age. What drew you to writing middle grade in particular?

A: I write middle grade because those stories of families and friendships speak to me. Despite my advance age, I think about family and friendship relationships because they are universal no matter one’s age. I also write picture books and have my debut picture book CHLOE’S LUNAR NEW YEAR from HarperCollins coming out Winter 2023. I had such fun reading board books and picture books to my kids when they were that age. I want to capture some of that fun in my writing for both the picture book and the middle grade groups. There is also less cynicism and more happy endings. I really like happy endings!

Q: I think it’s super cool that you had Gene Luen Yang as a writing mentor since he was one of the first Taiwanese American children’s authors I ever read when I was younger (around 14-15). When I first met him at the book festival hosted at my high school, I asked him to draw me a llama, and I still have the drawing saved. What was your favorite part of working with him?

A: I love that you still have the llama he drew for you!! Gene is not only a wonderful mentor but just a wonderful person all-around. He is so smart and was able to steer me through my story. And he did it in a way that was so supportive.

Q: I read in another interview that you had to do extremely detailed panel descriptions for Measuring Up. As someone who’s interested in writing a graphic novel script someday, I’m curious about the process of working with an illustrator. I know that you and Ann Xu collaborated through your editor. What was that triangulation like? Did Ann surprise you in a good way with any of her interpretations? And what is your favorite page or panel from Measuring Up, illustration-wise?

A: Ann is an amazing illustrator and I am so happy she not only illustrated MEASURING UP but is now working on UNHAPPY CAMPER coming next summer. As part of working with Gene, he required extensive illustration notes. It was the first time I thought about story details in that depth and I think that it helped me tremendously in figuring out who my characters were so that I could write their story. When my script went to Ann, I pulled out some of the descriptions so that she could bring her own brilliance to the book. I love the full-page panel when Cici is at the restaurant and sees herself for the first time as belonging to a place like that. I described the page as having Cici surrounded by puzzle pieces of the restaurant and equipment. I specified certain things that I knew would be restaurant versus home equipment to be helpful to the illustration process. Ann blew me away with that fantastic page. I love it so much that I created fabric with that image to make tea towels for giveaways.

Q: I love the variety of dishes that show up in the cooking competition. Did you have any systematic/meaningful way of deciding what each challenge would be and which dishes each character would make, or was it more random?

A: I thought about what kind of person each character in the competition would be so that I could decide what dish the character would make. As far as the challenge in each round, I wanted to make some of them kid-friendly but also have meaningful challenges like the sweet potato which has such a strong link to Taiwan.

Q: I’m super excited for your second graphic novel, Unhappy Camper, and can’t wait for it to hit the shelves. The premise of going to a Taiwanese American summer camp is super appealing to me because it reminds me of my own experiences attending TAA summer conferences as a kid, except those were geared toward adults with a few children’s activities on the side rather than being for children/youth. Can you tell us a little more about Unhappy Camper?

A: I’m not sure what I can say yet except that it is a sister story where my protagonist’s sister loves everything Taiwan. But for my protagonist, not so much. It isn’t until my protagonist goes to a Taiwanese American summer camp that she reclaims her cultural heritage. There’s crafting, singing, language lessons (much to her disappointment) with a tiny bit of what makes the Pacific Northwest so special.

Thank you for thinking of me for Taiwanese American Heritage Week!

Book Links:

Goodreads | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound | Indigo

About the Author:

Lily LaMotte is the debut author of the middle grade graphic novel MEASURING UP from HarperCollins/HarperAlley. When she isn’t writing picture books and middle grade graphic novels, she’s cooking up new recipes. Sometimes, when she sees the gray clouds outside her window in the Pacific Northwest, she loads up the campervan for a writing retreat camping trip with her husband and two dogs.

She is a graduate of Hamline’s MFA in Writing for Children and Young Adults.

Author Links:

Website – http://www.lilylamotte.com
Twitter – @lilylamotte
Instagram – @lilylamottewrites

Author Interview: Ed Lin

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The second author interview in my 2021 TAHW series is with Ed Lin on his debut YA novel David Tung Can’t Have a Girlfriend Until He Gets into an Ivy League College.

Synopsis:

David Tung is a Chinese American high-school student who works in his family’s restaurant, competes for top rank at his upscale, Asian-majority, suburban New Jersey high school, and hangs with his “real” friends at weekend Chinese school in NYC’s working-class Chinatown.

When popular girl Christina Tau asks David to the high school Dame’s Dance, David’s tightly regimented life gets thrown into a tailspin. He soon realizes that he actually has feelings for Betty, the smartest girl at Chinese school. But, as his mother reminds him, he’s not allowed to have a girlfriend! Should he defy his mother and go to the dance, or defy Cristina’s wishes and spend Saturday night studying for the MCATs?

Ed Lin’s YA-debut explores coming-of-age in the Asian diaspora while navigating relationships through race, class, young love, and the confusing expectations of immigrant parental pressure.

Interview:

Q: Prior to publishing David Tung Can’t Have a Girlfriend Until He Gets into an Ivy League College, you wrote several mystery and crime novels for adults. What drew you to writing a young adult novel?

It was a bit of a natural progression. When writing stories set in Chinatown and Taiwan, I can’t help but see my family’s story in the course of research, and naturally, it makes me think about my own youth. I grew up in Jersey in the 80s, and I haven’t seen that reflected at all in coming-of-age stuff for those of East Asian descent. So much stuff is set on the West Coast, maybe too much. There’s a certain tougher, sarcastic edge to the Northeast, and it lends a great sense of humor to those lucky enough to have lived in the tri-state area, and I marinated the book in it. I’m doing it for the kids, but I’m also doing it for me.

Q: David Tung’s story is filled with a large cast of characters. Who was your favorite supporting character to write in this book and why?

All the characters are just different shades of me, really. I love them all, even the horrible ones, because they’ve been hurt, and this is how they react. Chun was out shoplifting because he wanted more attention from his mom, and also probably craved discipline. Andy can’t wait to be 20, so then he can procure his real-estate broker license, and try some international gray-market commercial-building deals. Jean probably won’t be happy until she moves back to L.A., which is something her family should heavily consider. Christina will probably double-down on studying just to make sure David can’t top her GPA, which would be especially humiliating.

Q: In an alternate universe where being a doctor isn’t his priority, what field(s) would David study and pursue instead? (Alternatively, what kinds of electives would he take while doing the pre-med track?)

Electives? Wow, this is really drilling down! I don’t think anything would dissuade him in this universe, but in a parallel, grimmer existence, maybe David would look into being a lawyer. Or, if he manages to work on his relationship with Betty, she might influence him into getting into global finance, or property development. The latter would be apt considering all the gentrification going on in Shark Beach. I guess he’d take electives in astronomy and geology, because the natural sciences do hold their appeal to him. He’d still do track in college if he can make the team.

Q: Food seems to come up a lot in your work, which isn’t surprising given your background. What do you think is the role of food in literature? And what are your favorite Taiwanese and/or Chinese foods?

I don’t know about the role of food in literature, but in terms of being authentic about having East Asian characters, they’d better be into getting good food! Don’t they say that Asians eat to live, and live to eat? Haven’t you ever had that experience in Taipei when you think you can’t eat another bite, and then 15 minutes later you see something that you have to eat right then? Get this. I’m allergic to seafood, including shellfish, so there are many things that I cannot eat. my favorite foods right now in my mind are: turnip cake (no dried shrimp, though!), pan-fried until crispy; a spicy beef-noodle soup with pepper grit on the bottom for texture; mango shaved ice; red-bean wheel cake, right out of the grill mold; and those giant boneless fried-chicken fillets sprinkled with chili powder.

Q: Since your debut in 2002, you’ve covered a lot of ground with 2 books set in New Jersey, 3 in New York City, and 3 in Taipei. What’s next for you in your writing career?

Make that three books set in Jersey: Math Paper Press, an imprint of Singapore’s Books, Actually, has just published Motherfuckerland, which is set on the Jersey shore. I plan to continue the Taipei series, and write some other weird books, as well. I don’t lack ideas.

Book Links:

Goodreads | Kaya Press | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound | Indigo

About the Author:

Ed Lin, a native New Yorker of Taiwanese and Chinese descent, is the first author to win three Asian American Literary Awards and is an all-around standup kinda guy.

His books include Waylaid, and a mystery trilogy set in New York’s Chinatown in the ‘70s: This Is a Bust, Snakes Can’t Run and One Red Bastard. Ghost Month, published by Soho Crime, is a Taipei-based mystery, and Incensed and 99 Ways to Die continue that series.

David Tung Can’t Have a Girlfriend Until He Gets Into an Ivy League College, his first YA novel, was published by Kaya Press in October 2020.

Lin lives in Brooklyn with his wife, actress Cindy Cheung, and son.

Photo Credit: Anrong Xu

Author Links:

Website – http://www.edlinforpresident.com
Twitter – @robertchow
Instagram – @edlinforpresident

Author Interview: Addie Tsai

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The first author interview in my 2021 TAHW series is with Addie Tsai on her debut YA novel Dear Twin.

Synopsis:

Poppy wants to go to college like everyone else, but her father has other ideas. Ever since her mirror twin sister, Lola, mysteriously vanished, Poppy’s father has been depressed and forces her to stick around. She hopes she can convince Lola to come home, and perhaps also procure her freedom, by sending her twin a series of eighteen letters, one for each year of their lives.

When not excavating childhood memories, Poppy is sneaking away with her girlfriend Juniper, the only person who understands her. But negotiating the complexities of queer love and childhood trauma are anything but simple. And as a twin? That’s a whole different story.

Interview:

Q: You have said that Dear Twin started out as a memoir but evolved into a fictionalized story of your younger self. How did you decide which parts to keep true to your real life and which parts to fictionalize?

A: That’s a great question. There were aspects of the story I knew I would fictionalize from the start in order to protect the privacy and ownership of my family’s stories. But I would really say that when I created Poppy and Lola and the world they inhabited—inspired by my life but certainly not real—the fictional world and details emerged from there. Of course, there were moments that I wanted to bring into their world that were very much true, but those were few and far between.

Q: Your book explores some very heavy topics, ones that are stigmatized and need more space to exist within YA because they are relevant to so many teens. How did you navigate the intense vulnerability that comes with writing such personal trauma on the page?

A: Thank you for that observation! When I was a teenager reading YA, I felt isolated having never read YA that dealt with these harder themes and experiences that I knew were in many young adults’ lives, not only mine. It was incredibly difficult to navigate and it took time to get it right. It was hard to revisit some of these experiences, but also it took great care to do it in a way that wouldn’t retraumatize the reader or that wasn’t inappropriate to young adults. I took my time, and tried to consider the reader at every turn, as well as my young self in their position.

Q: I really loved the use of epistolary format and footnotes within your book. How did you decide what to place within the main narrative versus in Poppy’s letters or the footnotes?

A: I’ve always been attracted to the epistolary form, first with The Color Purple as a teenager and then Frankenstein. For Dear Twin, however, I knew I wanted this book to be the book of a single twin’s experience, and that I wanted there to be a way for Poppy to tell her story somehow. The best way to do that seemed to be the epistolary format. It also gave Lola a way to exist within the pages while also being absent from the present of the story at the same time. The footnotes, I think, work more the way they traditionally do–as asides, or a kind of nod or citation. I see the footnotes more as parentheses to the narrative than the narrative itself.

Q: I was delighted by a lot of the references to YA authors and books within the story, especially Malinda Lo, and Emily X.R. Pan’s The Astonishing Color of After. How would you say your book is in conversation with other YA novels?

A: YAY! That makes me happy. I want the characters I create to largely live in the real world where these books exist. For me, Poppy is a way of reimagining my queer future and past at the same time, if that makes sense. What would it have been like for me if I had come of age in a world that was accepting of queerness, in which I knew that queer Asian teens (and adults) existed? How much larger would my world have become if I had been able to read books like Malinda Lo’s and Emily X.R. Pan’s at that age? These are the books I read now and the books my young self would most certainly have read as a teen, all collaged and integrated into Poppy who is both me and not-me.

In terms of how my book is in conversation with other YA novels, Dear Twin is intentionally a hybrid of YA and literary fiction, and although aesthetically in conversation with elements of The Perks of Being a Wallflower and We Are Okay, is in communion with writers like Malinda Lo and Emily X.R. Pan, among many others. I wrote against popular YA writers at the time who I felt weren’t speaking to the YA experience, or were speaking to a very cishet experience. I wrote against the trope of twins I saw playing out over and over again in various YA that I was reading then, or that I saw playing out on television marketed to teens. It is an exciting YA world these days, but we still have a long way to go. I wrote this book for queer Asians and I wrote this book for the teens that couldn’t just go on a road trip or quit school and chase after a missing girl and I wrote this book for twins who never get to see themselves as the center of the stories.

Q: Language barriers and the diaspora disconnect play a significant role in Poppy’s story, and the narration at times uses Hanyu Pinyin to transliterate certain words or phrases. How did you go about choosing whether to transliterate versus translate?

A: This is such a hard question for me! The truth is that I know only a few words in Mandarin. I did take Mandarin for two years in high school, and learned Pinyin during that time, but I’ve lost a lot of the language I acquired then. Some of the Mandarin in the book I knew, but some of it I had to look up. My publisher, Metonymy Press, hired a Pinyin editor, which I was grateful for. It felt important to me that there were times that the Mandarin existed without translation. I’m working on a new novel now in which I’m using characters and then adding footnotes with the pinyin, we’ll see how it goes!

Q: I really enjoyed the gift-giving scenes in the story. If you could curate and send your teen readers a Dear Twin themed book box and care package, what would you include in it?

A: OHHHHHHHHH. This is such an amazing question. If I had no limitations, I think it would include: a mixtape (on cassette), curated by either Poppy or Juniper, Emily X.R. Pan’s The Astonishing Color of After, James Baldwin’s Giovanni’s Room, poppy flower seeds, an enamel pin (which I have!) of Poppy and Juniper, a jasmine candle, some cute stationery that Poppy would love, a pair of colorful knee-highs, and a Hayley Kiyoko CD, or at the very least, a downloadable link. 

Q: Children’s literature as a publishing category has only just started to open up to more marginalized voices. While many think of diversity as a trend, it is essential to changing the publishing landscape on a foundational level not only as far as inclusion of marginalized characters are concerned but also at the level of storytelling as a craft. What far-flung corners and frontiers of children’s literature do you want to explore in the future, if any?

A: I absolutely agree with this. I would really like to explore all levels of children’s literature, including picture books and middle grade, collaborating with a queer Asian illustrator from the outset instead of being matched with one. Although I’ve never seen myself writing fantasy, I’ve been remembering more often how my first love of writing fiction began when I wrote fanfiction (though no one called it that then) of Anne Rice’s The Vampire Chronicles. I recently fell in love with Mark Oshiro’s queer Latinx fantasy Each of Us a Desert, and it’s awakened in me an interest to consider fantasy as a writer (although I admit to feeling intimidated!), but from a more realistic (in worldbuilding, not in believability) point of view than a lot of the most commonly sought out YA fantasies being published these days.

Book Links:

Goodreads | Metonymy Press Shop | Amazon | Barnes & Noble | IndieBound | Indigo

About the Author:

Addie Tsai (she/they) is a queer nonbinary artist and writer of color, and teaches courses in literature, creative writing, dance, and humanities at Houston Community College. She also teaches in Goddard College’s MFA in Interdisciplinary Arts and Regis University’s Mile High MFA in Creative Writing. They collaborated with Dominic Walsh Dance Theater on Victor Frankenstein and Camille Claudel, among others. Addie holds an MFA from Warren Wilson College and a PhD in Dance from Texas Woman’s University. She is the author of the queer Asian young adult novel Dear Twin. Addie’s writing has been published in Foglifter, VIDA Lit, the Texas Review, Banango Street, The Offing, Room Magazine, The Collagist, The Feminist Wire, Nat. Brut., and elsewhere. They are the Fiction Co-Editor at Anomaly, Staff Writer at Spectrum South, and Founding Editor & Editor in Chief at just femme & dandy.

Author Links:

Website – www.addietsai.com
Twitter – @addiebrook

[Blog Tour] Interview with Aiden Thomas

I’m super excited to host this interview with Aiden Thomas on their debut, Cemetery Boys, for the blog tour arranged by Hear Our Voices Book Tours. You can find more info about the book in my review.

Q: Writing #OwnVoices stories can be fraught for marginalized writers because it often feels like baring our soul to the world. What was it like to write a character who was like you?

A: It was actually incredibly stressful! The “baring my soul” part was actually a lot less scary than the intense fear I had of saying/writing the wrong thing and hurting a reader who shares marginalizations with me/Yadriel. For me, being an #OwnVoices author meant I was hyper of the sense of responsibility that came with it. Even though me and Yads share a lot of the same marginalizations, I know that everybody has their own internalized stuff to work through, which is why I got Authenticity Readers who could catch anything that accidentally made it onto the page.

It also meant being under a lot of pressure to get the representation right! Being one of very few books containing a trans main character (not to mention queer and Latinx) meant “Cemetery Boys” could be one of the first books someone has ever read with that representation. I didn’t want to mess it up! But at the same time, a lot of pride went into it, too. I’m very aware that I’m in a special position to even be able to tell this story, and I really take that as a serious responsibility. I’m so thankful for the support I’ve gotten from the community. Every time a reader reaches out to tell me they related to Yadriel, or that this is the first time they really saw themselves in media, it really makes my heart so full!

Q: Although marginalized communities are often treated as monoliths, the reality is that we are diverse, and mainstream media is only just scratching the surface of representing our experiences. With that in mind, what kinds of trans Latinx YA stories do you want to see in the future?

A: Honestly I want lots of stories across all genres! I want trans Latinx horror, thriller, high fantasy, contemporary romcoms — all of it! In order for us to push back against the idea of a “monolith,” we need diversity of representation across genres. We also need different types of trans characters — binary trans, nonbinary, agender, etc. — and different Latinx cultures as well. We, ourselves, are so diverse, I really want those differences and what makes us unique to be shared and celebrated!

Q: If Yadriel had a Twitter account, what would he use as his Twitter handle and what would his bio say?

A: I feel like Twitter would definitely be Yadriel’s social media of choice! He’d just be on Twitter to vent and talk into the void and get irritated when one of his tweets went viral. His bio would be short and sweet, probably just “Gay and Tired™.” For his handle, Yadriel would probably want to do something simple like just using his name, which Maritza would refuse to let him do, so she’d take over and make one for him that’d be like, “@pendejobrujo” and then he’d be stuck with it.

Q: If you could choose a song to represent Yadriel and Julian, what song would it be?

A: I make playlists on YouTube for all my books and characters so this is easy! When “Cemetery Boys” was still just a vague idea in my brain, I heard “Eastside” by Benny Blanco, featuring Halsey and Khalid while I was driving around one night. I fell madly in love with it and it ended up being the inspiration for like three whole chapters of the book!

Q: If Yadriel and Julian had animal alter egos, what animals would they be, respectively?

A: Yadriel would definitely be a black cat because he keeps to himself, is picky about who he gets close to and can be really stubborn. He’s also pretty quiet and just wants to curl up and be cozy with the people he cares about.

Meanwhile, Julian would be a husky because he’s so hyperactive, demands attention from the people he loves and never shuts up.

Q: Last but not least, please recommend a few books by queer authors of color that you love!

A: Oh gosh, there’s so many! But a few of my favorites are:


Aiden Thomas is a YA author with an MFA in Creative Writing. Originally from Oakland, California, they now make their home in Portland, OR. As a queer, trans, latinx, Aiden advocates strongly for diverse representation in all media. Aiden’s special talents include: quoting The Office, Harry Potter trivia, Jenga, finishing sentences with “is my FAVORITE”, and killing spiders. Aiden is notorious for not being able to guess the endings of books and movies, and organizes their bookshelves by color.

Author Interview: Gloria Chao

For Day 5 of Taiwanese American Heritage Week, I interviewed Gloria Chao, whose third YA novel, Rent a Boyfriend, releases November 10th, 2020! This is her second time being interviewed on my blog. If you’d like to read the old interview about her debut novel, American Panda, click here.

Rent a Boyfriend

Synopsis:

To All the Boys I’ve Loved Before meets The Farewell in this incisive romantic comedy about a college student who hires a fake boyfriend to appease her traditional Taiwanese parents, to disastrous results, from the acclaimed author of American Panda.

Chloe Wang is nervous to introduce her parents to her boyfriend, because the truth is, she hasn’t met him yet either. She hired him from Rent for Your ’Rents, a company specializing in providing fake boyfriends trained to impress even the most traditional Asian parents.

Drew Chan’s passion is art, but after his parents cut him off for dropping out of college to pursue his dreams, he became a Rent for Your ’Rents employee to keep a roof over his head. Luckily, learning protocols like “Type C parents prefer quiet, kind, zero-PDA gestures” comes naturally to him.

When Chloe rents Drew, the mission is simple: convince her parents fake Drew is worthy of their approval so they’ll stop pressuring her to accept a proposal from Hongbo, the wealthiest (and slimiest) young bachelor in their tight-knit Asian American community.

But when Chloe starts to fall for the real Drew—who, unlike his fake persona, is definitely not ’rent-worthy—her carefully curated life begins to unravel. Can she figure out what she wants before she loses everything?

Interview:

Q: How does it feel to have your second novel published? What lessons have you learned since your debut?

It’s such an honor to have two books out in the world. When I started this journey, I barely allowed myself to dream of having one book published, let alone two, and I’m thankful every day that I get to do this job. Thank you to all my readers for helping to make this happen!

Since my debut, I’ve learned to (and am still learning to) focus on the writing. A lot of the publishing journey is out of the author’s control, but the one thing I can control is the work I produce and how I feel about it.

Q: Now that you’re on your way to publishing your third novel, has your writing process changed at all since you were writing your first? If so, how?

My writing process has changed a lot over the years. While my debut required years of rewriting and restructuring, I drafted my third book in two months and the final stayed fairly close to the original. Part of it was because I had to—deadlines—but experience and working with my editor on multiple books also helped me be able to see my story better before I begin writing. Plus, I’ve learned (and again, am still learning) to trust my process more. Before, I used to feel like I had to put words on the page every day, but I actually work best when I spend a lot of time planning, then writing in big spurts. One thing that hasn’t changed is that when I start a new project, I still have that moment of, What’s a book? How have I done this before? And sometimes that can last weeks!

Q: Our Wayward Fate balances the humorous with the serious very well. How did you achieve that balance? Did you have to cut any scenes that felt wrong for the mood you needed?

Thank you so much! With American Panda, I had to do a lot more editing to balance the humorous and serious, and much of my rewriting was figuring out what to cut and what to rework. After putting a lot of time in during the first book, it came easier for Our Wayward Fate. I didn’t end up cutting scenes because of mood, but line edits did consist of amping up certain emotions and tamping down others.

Q: Our Wayward Fate contains quite a bit of funny dialogue and banter. Do you have tips for writing dialogue?

Thank you! I absolutely loved writing the banter between Ali and Chase in Our Wayward Fate. My tip for writing dialogue is to try to imagine the conversation being spoken aloud. I tend to draft dialogue without any tags so that the flow feels a little more natural, and then I go back later and add in who’s talking and what they’re doing. Another tip: even if an idea seems too wacky, write it down anyway and try to find a way to make it work. Sometimes it won’t work and you’ll end up cutting it, but other times it’ll lead to an unexpected and funny joke!

Q: Rent a Boyfriend features fake dating, which is one of many beloved romance tropes. What’s your favorite romance trope?

I love fake dating as well! That’s my favorite trope, and why I was so excited to write Rent a Boyfriend! I am also a fan of forbidden love, which has been an aspect in all three of my books (and, spoiler alert: I like for it to work out in the end!). And I am a huge fan of slow-burn romances. With lots of banter!

Also, I’m thrilled to be a part of an upcoming anthology, FOOLS IN LOVE, which will offer fresh takes on classic romance tropes. It’s edited by the fabulous Ashley Herring Blake and Rebecca Podos, and I’ll be writing the oblivious-to-lovers trope. I can’t wait to share that story with you all in 2021!

Q: If Chloe from Rent a Boyfriend had an Instagram account, what would her handle be and what kinds of photos/videos would she post?

Chloe’s Instagram handle would be @SnowyChloe. Even though she’s from Palo Alto (and a large chunk of the book takes place there), she’s a sophomore at the University of Chicago, and Chicago is where she feels most like herself.

She would post photos of herself around the gorgeous UChicago campus: studying at the stunning Mansueto Library (which was the Erudite headquarters in the Divergent movie!); getting boba tea and Kimchi nachos; walking through the Quad full of Gothic architecture resembling Hogwarts; and of course, taking classes at the economics building (Saieh Hall) that resembles a church, which, according to Chloe’s, is “fitting” because of how everyone in the department worships Becker and Friedman.

Q: According to your previous interview with me, like Chloe, you’ve had some experience with being set up with boys by your parents. Do you have any funny/memorable/awkward stories from those experiences to share?

In Rent a Boyfriend, Chloe’s parents want to set her up with their Asian community’s flagship bachelor, and, well, let’s just say I didn’t have to reach far for that storyline. The reasons weren’t exactly the same as in the book, but there is (unfortunately) a lot of truth to what’s written! In real life, my mother hadn’t met the guy she was trying to set me up with, but she knew his parents, and “since they were good, he must be good, too.” I had no interest because I was already dating my now-husband, but even if I wasn’t dating him, I have to say that her endorsement was not the most convincing. 😉

About the Author:

G.Chao--Author PhotoGloria Chao is the critically acclaimed author of American PandaOur Wayward Fate, and Rent a Boyfriend.

Her wayward journey to fiction included studying business at MIT, then becoming a dentist. Gloria was once a black belt in kung-fu and an avid dancer, but nowadays you can find her teaming up with her husband on the curling ice.

AMERICAN PANDA received four starred trade reviews, is a Junior Library Guild Selection and Indie’s Next Pick, and is a Seventeen MagazineBustlePopSugar, Chicago Public Library, and Paste Magazine Best YA Book of 2018.

Author Links:

Website – https://gloriachao.wordpress.com/

Twitter – https://twitter.com/gloriacchao

Author Interview: Cindy Lin

For Day 4 of Taiwanese American Heritage Week, I interviewed Cindy Lin about her middle grade fantasy series The Twelve. The second book and conclusion, Treasures of the Twelve, releases July 28th, 2020.

Synopsis:

Usagi can hear a squirrel’s heartbeat from a mile away, and soar over treetops in one giant leap. She was born in the year of the wood rabbit, and it’s given her extraordinary zodiac gifts.

But she can never use them, not while the mysterious, vicious Dragonlord hunts down all those in her land with zodiac powers. Instead, she must keep her abilities—and those of her rambunctious sister Uma—a secret.

After Uma is captured by the Dragonguard, Usagi can no longer ignore her powers. She must journey to Mount Jade with the fabled Heirs of the Twelve, a mystical group of warriors who once protected the land.

As new mysteries unfold, Usagi must decide who she stands with, and who she trusts, as she takes on deadly foes on her path to the elusive, dangerous Dragonlord himself.

Interview:

Q: What sparked the idea for The Twelve?

It happened to be Lunar New Year right around the time I was taking my first creative writing course, and so there was a lot of mention of how we were entering the year of the Ox. And my sister is born in the year of the Ox, as well as other friends and family, and I was struck by how we usually identify ourselves as the zodiac animal itself, like “I’m an Ox!” or “I’m a Tiger!” That got me to thinking — what if people actually had the power of the animal that ruled their year? Like, what if someone born in the year of the Ox had incredible strength? Or if a Tiger-born person had super keen night vision? It seemed like it would be a fun concept to explore and write about, and it was! But it took me a long time to figure out how to make it work in a way that made sense to me. I initially tried setting the story in our contemporary world, but in the end, setting it in an imaginary mythical time and place unlocked it for me.

Q: What is your zodiac animal and what powers would that give you in the universe of The Twelve?

My ruling animal is the Dog, and I made sure to include a character with dog powers in my books — more than one, actually! I gave them different talents associated with dogs, like a hyper-powerful sense of smell, and the ability to communicate with and command dogs. Other talents might be strong jaws and a fearsome bite, or the ability to hunt anything down. There are so many types of dogs that the possible talents are endless, but I definitely had to start with a super sensitive nose that could identify all sorts of things near and far.

Q: In the book, there are twelve legendary treasures, each with a special power. If they were real, which of these treasures would you want to possess, and what would you use it for?

I’ve asked myself that question a lot! One thing about power is that it usually comes with a price, so I wanted to make sure that the powers of the Treasures were tempered somewhat. As a writer you don’t want an object that gives you unlimited power without consequence, because what’s the fun in that? It’s always more interesting when there’s a catch and a downside to having power, I think. I feel like I already have one of the Treasures — my smart phone is a lot like the Mirror of Elsewhere, and I struggle with its pull all the time. I wouldn’t mind having the Conjurer — the hammer that grants you whatever you wish for (albeit for just a day). But at this moment, in the midst of a global pandemic, what I really want is the Apothecary — the pillbox that holds cures for ailments — as well as the Bowl of Plenty, which fills up with whatever you put in it. We could really use those two now.

Q: What was your favorite part about writing The Twelve?

All the fun I had doing research! I visited museums, read countless books on all sorts of topics, tried different sports (including kendo, or Japanese fencing, which ended up being so fun that I joined a dojo), and generally got to geek out. It was also really gratifying to put in little mentions of things that are meaningful to me. For example, though the island kingdom of Midaga is inspired by many different places, I did write in a little shout-out to where I lived in Japan (Stone River Province is in honor of Ishikawa Prefecture) and gave some locations the names of actual landmarks in Taiwan, where my family is from. I loved the feeling of discovery as I wrote, and I also met so many great fellow writers as I worked on The Twelve. When I started all this, I didn’t realize I would find such an amazing community and kindred spirits.

Q: What was the hardest part about writing The Twelve?

Not knowing what I was doing, as it was my first attempt at writing a novel! It was hard to eke out a sentence, a paragraph, a page for the first time, and wonder if I could string together enough to make a coherent long-form story. It took many tries and many versions, and a lot of lost sleep and sacrifice. I wrote when I was on vacation with family, I got up early before my day job to write, I wrote in the middle of the night and wouldn’t get to bed until dawn — it was like I was possessed. I couldn’t not do it, but I gave up a lot for it, and at the same time, I was riddled with doubt. That was hard to wrestle with. And writing itself is so solitary. That can be lonely at times. Rejection is also no picnic, though all of the difficult stuff really does make you better and stronger.

Q: Who is your favorite character in the duology and why?

Of course, I love my main character Usagi, as I’ve been carrying her with me for years. But I did find a couple of supporting characters surprisingly fun to write, and so I feel a lot of affection for them. One is the hermit, Yunja — I have a blast with him every time I bring him into the story. I also love the Tigress, because she’s like my personal Yoda. Honestly I love all my characters for different reasons, but I’ll stop with those three!

Q: Sequels and sophomore novels have a reputation for being difficult to write. Did you find Treasures of the Twelve, which is not only a sequel but the conclusion to a series, to be a challenge compared to the first book?

It was a challenge for sure, but in a different way from Book 1. I had to figure out how to develop things that I’d set up in the first book, and how to start the book in a way that wouldn’t be horribly confusing for anyone who hadn’t read The Twelve, but not too repetitive for those who had. I tried to balance introducing new ideas, places and characters with including familiar bits from Book 1. I also had to wrap things up in a satisfying way. And I had to do it all in a compressed time frame. It took me many years to write Book 1, and just a fraction of that for Book 2. That said, it helped that I had already spent so much time building the world of my story — it did make some things easier as I drafted Treasures of the Twelve. I kept reminding myself that other authors have written sequels for publication in consecutive years, so it was in the realm of possibility — but I definitely worried about pulling it off. Given the constraints of time, I did the absolute best I could, and take heart in the fact that my publisher gave it the green light. I think it goes to show that there’s nothing like a deadline to help kick you in the pants!


About the Author:

Cindy Lin author photoA former journalist with degrees from the University of Pennsylvania and Columbia University, Cindy Lin has worked for Sony Pictures Entertainment and has written and produced many multimedia news features for children, one of which received a Peabody Award. The Twelve is her debut novel.

Author Links:

Website: https://www.cindylinbooks.com/

Twitter: https://twitter.com/cindylin_tweets

Author Interview: Ruby Lang

For Day 3 of Taiwanese American Heritage Week, we have an interview with romance author Ruby Lang on her recent novella House Rules!

House Rules

Synopsis:

ROOMMATE WANTED to share a gorgeous sun-filled apartment in Central Harlem. Must love cats. No ex-husbands or wives need apply.

Seventeen years ago, different dreams pulled Simon Mizrahi and Lana Kuo apart. But when Lana takes a position as a chef back in Manhattan, her apartment search puts her right in her ex-husband’s path. Music teacher Simon is also hunting for a new place to live, and when Lana proposes they be platonic roomies, well…it’s not the worst idea he’s ever heard.

A sunny uptown two-bedroom sounds far more appealing than the cramped, noisy space where he’s currently struggling to work. Still, Simon has seen firsthand that Lana’s a flight risk, so he agrees on a trial basis.

Three months. With strict boundaries.

Living together again feels wonderfully nostalgic, but when the ex-couple’s lingering feelings rise to the surface, the rules go out the window.

Of course, chemistry was never their problem. But while Simon’s career feels back on solid footing, Lana is still sorting out what she wants. With their trial period soon coming to an end, they’ll have to decide if their living arrangement was merely a sexy trip down memory lane or a reunion meant to last.

Interview:

Q: Where did you get the inspiration for House Rules and the Uptown series?

House Rules, a second-chance contemporary romance about exes who end up living together once again because New York City rent is too damn high, was inspired by stories about the desperate things we do to find apartments in expensive metro areas.

The book is part of the Uptown series, my contemporary romance trilogy about love, real estate, and adulting, which I was prompted to write while walking around in Harlem. Harlem is a sprawling neighborhood in Manhattan with such an amazing history—it’s especially rich in Black history. It’s a great place to eavesdrop on conversations and the architecture is gorgeous. But the neighborhood has been gentrifying. So I wanted to write some small, intimate stories about ordinary people in that context.

Now, of course, I miss those long, aimless walks. I miss the chatter.

Q: If Lana and Simon from House Rules used Twitter, what would their Twitter handles be, what would they put in their bios, and what kind of content would they Tweet, respectively?

Lana would be @lananoodle. On her Twitter, she would only post links to Instagram. Her IG is pictures of food, plants, her cat, and sometimes scenes from the classroom where she teaches noodle making.

Simon will be @Mizrahi0905214. His profile photo is a blank and he’s only ever retweeted announcements from the college where he teaches, and that was 2 years ago. He follows 5 people and is followed by 2—both of whom are his interns.

Q: What’s your favorite romance trope to write?

I love writing enemies-to-lovers, probably because what I enjoy most working on banter. Even if characters are on opposing sides, the tension of having them match their wits against each other is always so fun to write, and read.

I love that contradiction of characters being at their worst but also being at their best, cleverest, funniest, sharpest, quickest with each other. I love the sense of play that often comes out when characters spar. I love showing readers what makes these people tick though the way they talk.

Q: If you could go on a date (platonic or romantic) with one of your characters, who would you pick (name and which book they’re from), what would you do/where would you go, and why?

Oh, wow! The idea of going out anywhere at all these days is pretty nice. But I’d definitely want a friend date with Lana and Simon. I’d try her hand-pulled noodles and maybe we’d all listen to music together.

Q: Are you a plotter, a pantser, or somewhere in between?

I’m a little bit in between! I often will write most of an outline, come to a section in the plot that seems too complicated to figure out, give up on mapping out the story, and then start writing the actual manuscript. And then I’ll often end up going off the path, get lost in the weeds, and get to an ending in a completely different way than anticipated. I’ll also write snippets of dialogue, absolutely sure they’ll fit in at some point, and totally forget about them.

Q: What advice would you give to inexperienced writers for crafting a compelling romance?

Characters first! Always think of the characters, what they think they want, what they actually want, and how that all comes into conflict. I think that some people think that romance is a genre of pure wish fulfillment. (And that’s probably one of the many reasons why it often comes under fire.) But it’s more a genre about subjectivity and how people’s desires clash with expectations; writing romance means you have to have a firm grasp on what makes people tick.


About the Author:

Ruby Lang author photo

Ruby Lang is the author of the acclaimed Practice Perfect series. Her alter ego, Mindy Hung, wrote about romance novels (among other things) for The Toast. Her work has also appeared in The New York TimesThe WalrusBitch, and other fine venues. She enjoys running (slowly), reading (quickly), and ice cream (at any speed). She lives in New York with a small child and a medium-sized husband.

Author Links:

Website – http://www.rubylangwrites.com/

Twitter – http://www.twitter.com/RubeLang/