Tag Archives: Immigrant MC

Author Interview: Ren Iris

Welcome to my fourth interview for my [belated] Taiwanese American Heritage Week series!

About the Book

  • Title: The Balance Tips
  • Author: Ren Iris
  • Cover Artist: CB Messer
  • Publisher: Interlude Press
  • Release Date: October 5th, 2021
  • Genre: Adult Fiction

Synopsis

Fay Wu Goodson is a 25-year-old queer, multiracial woman who documents the identity journeys of other New Yorkers. She finds her videography work meaningful, but more importantly, it distracts her from investigating the challenges of her own life and keeps relationships at a distance. When the family’s Taiwanese patriarch dies, Fay’s Asian grandmother moves to America; and Fay, her mother, and her aunt learn unsettling truths about their family and each other. They must decide to finally confront themselves, or let their pasts destroy everything each woman has dreamed of and worked for.

An unconventional story of an Asian-American matriarchy, The Balance Tips is a literary exploration of Taiwanese-American female roles in family, sexual identity, racism, and the internal struggles fostered by Confucian patriarchy that would appeal to fans of Celeste Ng’s Everything I Never Told You.

Interview with Ren Iris

Q: The Balance Tips plays around with narrative form quite a bit, employing letters, transcripts of orally conducted interviews, screenwriting scripts, etc. How did you decide which form to use for which scenes/chapters?

A: I’m a lover of documentaries, scripts and correspondence in their many forms, and oral histories/traditions. I knew I wanted to write a documentarian character into being, so before, during, and after my first draft, I consumed a lot of content in these various forms. When deciding which form to use for a given scene/chapter, I put myself into the persona of the character of focus. What are they thinking about? What do they want to avoid thinking about? What makes them feel defensive, powerful, and/or confused? How do they vacillate between celebrating/facing their vulnerabilities and repressing/avoiding said vulnerabilities? I used these questions to drive my selection for each form.

Q: The Balance Tips jumps between multiple narrative viewpoints as well as timelines. How did you create order out of chaos when drafting and revising?

A: I used to conform to a restrictive outlining structure (for my first book, I outlined each chapter in detail). But for The Balance Tips, I knew I wanted to write in a manner that felt natural to me, based on how I think—and I think heuristically. So, I embrace chaos, iteration, and revision. I revise as I go; when I make a decision that will potentially have a ripple effect, I note whatever I’ll need later to conduct a helpful control + find search. I revise each draft with the critical eye of a developmental/copy editor. I aim for intentional chaos, for writing that captures how unmoored a character feels.

Q: Language can be used to hurt or to heal, to divide or to connect, among many other things. What would you say is the role of language in mediating the relationships between the women of the Wu family?

A: There are points where the Wu women try to soothe each other and repair their intrafamilial relationships with shared language. The language they use with each other is rooted in memory, in nativity, and Fay is usually the hinge person. They use Mandarin and/or Taiwanese to remind one another to return home—often metaphorically, but sometimes literally. For the Wu women, English is the colder language, one that can be the language of legality, of alienation, of negotiation from a distance.

Q: Do you have a particular literary or rhetorical device that you favor in your writing? If so, what about it appeals to you?

A: Subtext, subtext, subtext. Idiom. Metaphor. Conceit. Synecdoche. Metonym. What I find appealing about all of these devices is the inherent homage to symbolism and implication. We as humans make and take so much meaning from the unsaid, the half-said, the communication intent that exists between and behind the lines.

Q: I think most writers would agree that they learn something with every work they write. What has writing and publishing The Balance Tips taught you, about writing, about the world, and/or about yourself?

A: When I began my first draft of The Balance Tips in 2015, I wasn’t out, not even to myself. I was continually brushing off what I’ve known in one capacity or another since at least the third grade—I’ve always been queer and genderqueer, even if I didn’t know how to phrase or claim it. I think there was a subconscious element to my writing about queerness in this novel. With each draft, I created clearer characters, a clearer fictional world, and as I was changing my fiction, it was inevitably changing me. There’s so much pain in the world—pain we create for ourselves, pain we experience from others, pain we give others, and/or pain we exchange. While that pain is true, it’s not the only truth, and it’s not the lead truth, either. Yes, we hold great power to hurt ourselves and each other, but so too, do we hold great power to help ourselves and each other. There is always a mix. Always many nuances. And, too, there is always possibility, capacity for self-led change. There is no need for shame or shaming. We can learn from kind, revitalizing teachers. We can, as activist and professor Loretta J. Ross has urged, hold ourselves accountable and call each other in instead of out. When we learn to love and accept ourselves, we can at least learn to mutually accept and support one another; we can lead with the Confucian value of ren—with humaneness.

Q: Do you view The Balance Tips as in conversation with any particular works of fiction (of any medium)? If so, what are they, and what aspects of those works does it speak to?

A: Definitely. I have many more than reasonable to list, so I’ll just list 10.

Porcelain and a Language of Their Own: Two Plays by Chay Yew; Água Viva by Clarice Lispector; Edinburgh by Alexander Chee; The Woman Warrior by Maxine Hong Kingston; Skin Folk by Nalo Hopkinson; Aliens in America by Sandra Tsing Loh; Rolling the R’s by R. Zamora Linmark; The Red Letter Plays by Suzan-Lori Parks; The America Play, and Other Works by Suzan-Lori Parks; Songs of the Dragons Flying to Heaven and Other Plays by Young Jean Lee

All of these works queer concepts, form, and content. By queer here, I sometimes mean the queer in LGBTQIA+, but also, I’m referring to an expanded application of Merriam-Webster’s verb definition, use 1a: “to consider or interpret (something) from a perspective that rejects traditional categories of gender and sexuality: to apply ideas from queer theory to (something).” As I aimed to do in The Balance Tips, these works reject assumed, traditional notions of a variety of foundational topics and societal constructs. They offer alternative, expansive styles of being, and encourage a self-exploration that imagines identity as a continuous, fluid journey. They underscore the existence of at least a pocket of hope. And they celebrate our capacity for connection and resilience.


Add The Balance Tips on Goodreads.

Purchase The Balance Tips directly from Interlude Press.

Purchase The Balance Tips from other booksellers:

About the Author

Ren Iris* (pronouns they/them; 鳶仁 Yuān Rén) was raised in New Jersey by a Taiwanese mother and a white father. They hold a BA in English from Rutgers University and an MA in Creative Writing from Newcastle University in England. Whasian (Harken Media, 2015) was their debut novel. Iris’s second novel, The Balance Tips, was released in October 2021 (Interlude Press). Their writing has been featured in The Shanghai Literary Review, The Black Scholar, and Side B Magazine.

*The Balance Tips, was published under the author’s deadname. They have since legally and professionally changed their names. They are solely Ren Iris and solely use they/them/their pronouns—including in historical references.

Author Links:


Thanks for reading this interview! If you’re enjoying my Taiwanese American Heritage Week posts, please consider donating to the victims fund for the Taiwanese American church community in Orange County that was attacked this weekend on May 15th by a gunman, or donating to Ren Kanoelani, a Kanaka Maoli (Native Hawaiian), Taiwanese, and Japanese person who needs help with student loan debt and medical bills. Thanks!

[Blog Tour] Review for Bounce Back by Misako Rocks!

So…it’s winter already, and there are only 6 more weeks left of 2021…Sounds fake but isn’t. I’ve been drowning in schoolwork since it’s the last one-third of the semester, but I managed to carve out some time for the blog tour hosted by Colored Pages for a new middle grade graphic novel release, Bounce Back by Misako Rocks!. You can find the tour information on the Colored Pages site.

Book Information

Title: Bounce Back
Author: Misako Rocks!
Publisher: Feiwel and Friends/Macmillan
Publication Date: November 16th, 2021
Age Range/Genre: Middle Grade Contemporary

Synopsis

Friendship, a new school, and a bit of magic converge in this full-color graphic novel.

Lilico’s life in Japan is going well. She has great friends and is the captain of the school’s basketball team. She’s happy!

Then comes her parents’ news: they’re moving to America! Before she knows it, Lilico finds herself in Brooklyn, New York, forced to start all over. And that won’t be easy with her closest friends thousands of miles away or a school bully who immediately dislikes her.

Luckily, anime-loving Nala and Henry eventually befriend Lilico and with help from them—along with her guardian spirit who looks a lot like her cat, Nico—Lilico just might figure out where she fits in.

Review

Before I move on to the substantial aspect, I just want to note that the first thing that struck me when I looked at the cover for Bounce Back was a wave of nostalgia. The art style is highly reminiscent of some popular shoujo manga from the late 90s and early 2000s that I grew up with. In particular, I was reminded of the artwork of Natsumi Matsumoto (St. Dragon Girl, Yumeiro Patissiere) and Arina Tanemura (Full Moon wo Sagashite, The Legend of Princess Sakura, Idol Dreams), but there are others from the same era whose works that I’m not familiar with feature that cutesy, huge-eyed look (Mihona Fujii, Natsumi Ando).

The talking cat on the cover calls back to Luna and Artemis from Sailor Moon, and the story even mentions that resemblance on-page.

It’s always interesting to see how trends emerge and then go out, and when I saw Bounce Back, I felt like I was having a retro moment (not in a bad way though). I definitely feel like this book pays homage to those older shoujo manga.

Blending a shoujo manga-like style with a full-color left-to-right Western graphic novel format, Bounce Back delivers a charming and heartfelt middle grade story about a Japanese girl adapting to her new life in New York City.

Since this is a novel rather than a serialized comic spanning multiple volumes, it definitely feels denser than the typical shoujo manga. There are multiple interwoven plotlines introduced and resolved within the 250-odd pages: Lilico’s adjustment to a new culture; her friendship with the two resident otaku of her school, Henry and Nala; her ascendance to basketball stardom; a blossoming romance with Noah, a popular boy who’s the star of the boys’ basketball team; and the ever-present tension with a basketball teammate Emma who is Nala’s ex-BFF and also the catty Mean Girl of their school.

Throughout all of these events, Lilico’s guardian spirit, borrowing the body of her cat Nicco, acts as her mentor, confidante, and conscience. Though Nicco doesn’t give her a transformation pen to become a superpowered warrior, he does help Lilico tackle the difficulties of social relationships, acting as messenger and liaison in critical moments. He is the embodiment of unconditional love and friendship and a source of comfort that Lilico can depend on. Honestly, I wish I had my own Nicco to snuggle.

At first I was a bit apprehensive about Nala and Henry since interest in Japanese culture can easily slide into fetishizing Japanese people as a whole. Thankfully, their weebiness tones down a bit after the beginning and they establish bonds where they can talk to Lilico about things like fashion and interpersonal relationships rather than Japanese things. The two of them act as valuable guides to Lilico at school.

Though Noah plays a role in helping Lilico come into herself as the star of the girls basketball team and makes a sweet love interest, the primary focus of the story is friendship dynamics and the growing pains that come with them. The bigger question seems to be: How far will Lilico go to gain acceptance in her new school, and can she still be friends with Nala while trying to placate Emma and the rest of the girls on the basketball team?

One of the nice things about the art is that the full-color format allows for darker-skinned characters to shine. Shoujo manga from Japan has a colorism problem where everyone is pale by default despite the range of skin tones in the real life Japanese population, and darker-skinned characters are typically either absent or subject to negative stereotypes. In Bounce Back, brown-skinned Nala is an avid cosplayer and clothing designer who gets to be artsy and versatile while rocking colorful Harajuku-inspired fashion.

In a more general view, the ink wash texture and color patches that don’t quite touch and completely fill the outlines in the backgrounds create a softness that is easy on the eyes and brings out the earnest feelings of the tween characters. The creator’s use of exaggeratedly large eyes along with closeups of the face also helps convey a range of emotions ranging from comedic to sober while underscoring the youthfulness of the characters.

Overall, Bounce Back is a story that brings comfort in the face of big life changes, delivered in a cute and colorful package.

In my next post I’ll be sharing my little playlist I put together for this book.

AmazonBarnes & Noble | Books-A-Million | Bookshop.org | GoodreadsIndieBound | Indigo | Kinokuniya USA

About the Author

MISAKO ROCKS! is the creator of Biker Girl and Rock and Roll Love. A self-taught artist from a family of law-enforcement officials, Misako moved to the United States from Japan as a teenager. She now lives in Brooklyn, New York.

Author Interview: Livia Blackburne

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The fourth author interview in my 2021 TAHW series is with NYT Bestselling author Livia Blackburne on her first picture book, I Dream of Popo, illustrated by Julia Kuo.

Synopsis:

From New York Times bestselling author Livia Blackburne and illustrator Julia Kuo, here is I Dream of Popo. This delicate, emotionally rich picture book celebrates a special connection that crosses time zones and oceans as Popo and her granddaughter hold each other in their hearts forever.

I dream with Popo as she rocks me in her arms.
I wave at Popo before I board my flight.
I talk to Popo from across the sea.
I tell Popo about my adventures.

When a young girl and her family emigrate from Taiwan to America, she leaves behind her beloved popo, her grandmother. She misses her popo every day, but even if their visits are fleeting, their love is ever true and strong.

Interview:

Q: Writing a picture book feels like a pretty big departure from your previous work, which were all YA fantasy. While it’s often assumed that writing picture books is “easier,” it’s not. It’s simply a different medium for storytelling. How is your process different for writing picture books versus for writing YA prose novels?

A: In comparing novels and picture books, I like to make the analogy of building a full-size ship versus a ship in a bottle. With novels, you’re working on a large scale. You’re taking giant pieces of prose and plot and moving them around. It takes a lot of hours, and you end up with something pretty massive. And while you do end up putting a little detailing here and there, but it’s impossible to give the same amount of loving detail to every single word.

With picture books however, you’re in there with your magnifying glass and your tweezers, putting everything in its exact place. And instead of worrying about getting enough material for the entire ship, now your problem is that you have too much. You have to figure out what to put in and what to leave out. It’s more delicate work. I wouldn’t say it’s easier, but it takes less time and you have chance of running out of steam on it.

Q: I know for I Dream of Popo, you got to work with both a Taiwanese American illustrator (Julia Kuo) and a Taiwanese American editor (Connie Hsu). What was that experience like?

A: It was a dream come true! It was just such a wonderful feeling, to be in a team where everybody saw themselves uniquely in the story. Everybody knew the need for the story, and everybody was completely invested in telling it and as authentic away as possible. Since we had this common cultural background, there was a lot less explaining to do. We all knew what New Year’s celebrations were supposed to be like. We all spoke mandarin , and also bonded at how bad our written Chinese was. In terms of artistic collaborations, this one was very special.

Q: For picture books where the author isn’t also the illustrator, there’s a level of trust and surrender of creative control required to craft the story into its best and final form. Did you find that aspect difficult? How much did you communicate with Julia about the illustrations? How much of what appears in the book was your idea versus hers?

A: This is my favorite aspect of writing a picture book, the chance to write the story, and then pass it for someone else to create something more out of it. Julia and I hardly communicated at all throughout the process. I think the first time I saw the pictures, they were already in an almost finished state. So in traditional publishing, a writer’s role really is just as a writer. The art director and editor take care of the book creation process. While it might be difficult for some writers to let go, I am so bad at art that I am pretty much impressed by anything, and it was fun just to sit back and see what they could come up with. As far as my contribution versus Julia’s, basically the words you see on the page are mine. All the interpretation of the words into pictures are hers. In picture book manuscript, you do have illustrator notes, which are kind of like stage directions for the artist, but I don’t think I included that many, if any.         

Q: I know during the time when you were writing the book, you had your own young daughter to take care of. Did her presence in your life affect your approach to writing the book, and if so, how?

A: Well, she’s the one I have to blame for getting me into picture books in the first place! When you’re going to the library every week and reading hundreds of picture books a year, it’s hard not to fall in love with them. I do think having my daughter also had me thinking more about family legacy, and passing on my Chinese heritage to her.

Q: Just for fun, do you have any favorite foods or places to visit in Taiwan to share?

A: I love street vendor food! Stinky tofu, especially the steamed kind that is super stinky but oh so flavorful. Rice balls and vermicelli soup are other favorites. I’m also a huge fan of Taiwanese breakfast places. My breakfast of choice is a bowl of hot sweet soy milk and a shaobing with egg and pork sung. Soooo good.

Book Links:

Goodreads | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound | Indigo

About the Author:

New York Times bestselling author Livia Blackburne is a Chinese/Taiwanese American author who wrote her first novel while researching the neuroscience of reading at the Massachusetts Institute of Technology.  Since then, she’s switched to full time writing, which also involves getting into people’s heads but without the help of a three tesla MRI scanner.

She is the author of the MIDNIGHT THIEF (An Indies Introduce New Voices selection) and ROSEMARKED (A YALSA Teens Top Ten nominee), as well as the picture book I DREAM OF POPO , which received starred reviews from Publisher’s Weekly and Kirkus.

Author Links:

Website – liviablackburne.com
Twitter – @lkblackburne
Instagram – @lkblackburne
Facebook – Livia Blackburne’s Author Page
Pinterest – lkblackburne

Author Interview: Lily LaMotte

Welcome to my Taiwanese American Heritage Week feature series! Taiwanese American Heritage Week is celebrated every year in May starting on Mother’s Day and ending the following Sunday. Each year during TAHW I spotlight Taiwanese authors and books in some form or fashion on my blog. You can find all of the past features in my Post Index.

The third author interview in my 2021 TAHW series is with Lily LaMotte on her debut middle grade graphic novel Measuring Up, illustrated by Ignatz-nominated cartoonist and illustrator Ann Xu.

Synopsis:

Twelve-year-old Cici has just moved from Taiwan to Seattle, and the only thing she wants more than to fit in at her new school is to celebrate her grandmother, A-má’s, seventieth birthday together.

Since she can’t go to A-má, Cici cooks up a plan to bring A-má to her by winning the grand prize in a kids’ cooking contest to pay for A-má’s plane ticket! There’s just one problem: Cici only knows how to cook Taiwanese food.

And after her pickled cucumber debacle at lunch, she’s determined to channel her inner Julia Child. Can Cici find a winning recipe to reunite with A-má, a way to fit in with her new friends, and somehow find herself too?

Interview:

Q: This is a question I ask most of the Taiwanese authors who I feature, and it’s also relevant to the theme of Measuring Up: What’s your favorite Taiwanese food?

A: That’s a good question! I have to say my mom’s dumpling soup. When we visit my parents, my mom, my kids, and I sit around the kitchen table to wrap the dumplings. It’s one of those things that not only is delicious but creates memories. At home, although I don’t make dumpling soup, my husband, son, and I will do movie night where we make and eat potstickers while watching that night’s movie pick.

Q: At times the publishing industry fetishizes youthfulness in authors, putting spotlights on the so-called prodigies who get published at a young age. However, everyone’s path to publishing is different, and there is value in learning from people who transitioned into the industry at an older age. What has that process been like for you, and how has your life experience before becoming an author informed your writing?

A: I think that as we age and gain life experiences, we bring some of that into our writing. I started my writing journey twelve (!) years ago. I am pretty sure that I didn’t have anything worthwhile to say at that time. Hamline University’s low-residency MFA in Writing for Children and Young Adults changed how I thought about my writing. Prior to Hamline, I had taken writing classes, webinars, gone to SCBWI conferences to further my craft but it wasn’t until I went to Hamline where we were involved in intense discussions about diversity that I thought it would be possible to write a diverse character and story.

Q: I saw from your other interviews that you were drawn to writing for children because of your experiences reading with your kids when they were younger. Children’s literature contains a wide array of subcategories segmented by age. What drew you to writing middle grade in particular?

A: I write middle grade because those stories of families and friendships speak to me. Despite my advance age, I think about family and friendship relationships because they are universal no matter one’s age. I also write picture books and have my debut picture book CHLOE’S LUNAR NEW YEAR from HarperCollins coming out Winter 2023. I had such fun reading board books and picture books to my kids when they were that age. I want to capture some of that fun in my writing for both the picture book and the middle grade groups. There is also less cynicism and more happy endings. I really like happy endings!

Q: I think it’s super cool that you had Gene Luen Yang as a writing mentor since he was one of the first Taiwanese American children’s authors I ever read when I was younger (around 14-15). When I first met him at the book festival hosted at my high school, I asked him to draw me a llama, and I still have the drawing saved. What was your favorite part of working with him?

A: I love that you still have the llama he drew for you!! Gene is not only a wonderful mentor but just a wonderful person all-around. He is so smart and was able to steer me through my story. And he did it in a way that was so supportive.

Q: I read in another interview that you had to do extremely detailed panel descriptions for Measuring Up. As someone who’s interested in writing a graphic novel script someday, I’m curious about the process of working with an illustrator. I know that you and Ann Xu collaborated through your editor. What was that triangulation like? Did Ann surprise you in a good way with any of her interpretations? And what is your favorite page or panel from Measuring Up, illustration-wise?

A: Ann is an amazing illustrator and I am so happy she not only illustrated MEASURING UP but is now working on UNHAPPY CAMPER coming next summer. As part of working with Gene, he required extensive illustration notes. It was the first time I thought about story details in that depth and I think that it helped me tremendously in figuring out who my characters were so that I could write their story. When my script went to Ann, I pulled out some of the descriptions so that she could bring her own brilliance to the book. I love the full-page panel when Cici is at the restaurant and sees herself for the first time as belonging to a place like that. I described the page as having Cici surrounded by puzzle pieces of the restaurant and equipment. I specified certain things that I knew would be restaurant versus home equipment to be helpful to the illustration process. Ann blew me away with that fantastic page. I love it so much that I created fabric with that image to make tea towels for giveaways.

Q: I love the variety of dishes that show up in the cooking competition. Did you have any systematic/meaningful way of deciding what each challenge would be and which dishes each character would make, or was it more random?

A: I thought about what kind of person each character in the competition would be so that I could decide what dish the character would make. As far as the challenge in each round, I wanted to make some of them kid-friendly but also have meaningful challenges like the sweet potato which has such a strong link to Taiwan.

Q: I’m super excited for your second graphic novel, Unhappy Camper, and can’t wait for it to hit the shelves. The premise of going to a Taiwanese American summer camp is super appealing to me because it reminds me of my own experiences attending TAA summer conferences as a kid, except those were geared toward adults with a few children’s activities on the side rather than being for children/youth. Can you tell us a little more about Unhappy Camper?

A: I’m not sure what I can say yet except that it is a sister story where my protagonist’s sister loves everything Taiwan. But for my protagonist, not so much. It isn’t until my protagonist goes to a Taiwanese American summer camp that she reclaims her cultural heritage. There’s crafting, singing, language lessons (much to her disappointment) with a tiny bit of what makes the Pacific Northwest so special.

Thank you for thinking of me for Taiwanese American Heritage Week!

Book Links:

Goodreads | Amazon | Barnes & Noble | Bookshop | IndieBound | Indigo

About the Author:

Lily LaMotte is the debut author of the middle grade graphic novel MEASURING UP from HarperCollins/HarperAlley. When she isn’t writing picture books and middle grade graphic novels, she’s cooking up new recipes. Sometimes, when she sees the gray clouds outside her window in the Pacific Northwest, she loads up the campervan for a writing retreat camping trip with her husband and two dogs.

She is a graduate of Hamline’s MFA in Writing for Children and Young Adults.

Author Links:

Website – http://www.lilylamotte.com
Twitter – @lilylamotte
Instagram – @lilylamottewrites